Все печатные СМИ на Украине отныне должны издаваться на государственном языке. С 16 января вступает в силу положение 25 статьи закона "Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного", которое обязывает газеты и журналы выпускать не менее 50% тиража на украинском языке, сообщает ТАСС.
"В соответствии с законом печатные средства массовой информации могут издаваться на других языках при условии, что одновременно с соответствующим тиражом издания на иностранном языке издается тираж этого издания на государственном языке. Все языковые версии должны издаваться под одинаковым названием, соответствовать друг другу по содержанию, объему и способу печати, а их выпуски должны иметь одинаковую нумерацию порядковых номеров и издаваться в один день", – сообщил накануне уполномоченный по защите государственного языка Тарас Креминь.
По его словам, распространять по предоплате СМИ на иностранном языке можно только в том случае, если у читателей есть возможность подписаться на такой же украиноязычный тираж. Исключение сделано для региональных медиа, которые обязаны будут перейти на украинский язык с июля 2024 года. При этом в каждой точке распространения прессы доля СМИ на государственном языке должна составлять не менее 50%.
Нормы закона не будут распространяться на печатные издания на крымско-татарском и других языках так называемых коренных народов Украины (крымские татары, караимы, крымчаки), на английском или другом официальном языке ЕС. Под эти исключения не подпадает русский язык.
С 16 июля этого года за неисполнение этих требований будет предусмотрена административная ответственность – штраф до 8,5 тысяч гривен (300 долларов), который будет увеличен при повторном нарушении. С 2024 года наказание за "публичное унижение или оскорбление государственного языка" будет ужесточено. Следить за выполнением закона должен уполномоченный по защите государственного языка, так называемый правительственный языковой омбудсмен, его представители в регионах, а также "общественные активисты и неравнодушные граждане", которые будут фиксировать нарушения и присылать информацию о них в офис омбудсмена.
Новые нормы о необходимости печатать второй тираж на украинском языке серьезно повысят расходы печатных изданий, большинство из которых и так переживает финансовые трудности. В итоге, как считает медиаэксперт Сергей Чернявский, СМИ будут вынуждены либо отказаться от русскоязычной версии, либо вовсе не переживут нововведений.
"Реализация печатных медиа – это малый и средний бизнес. В случае с переходом печатных изданий на украинский страдает бизнес. В дальнейшем это приведет к сокращению уплаты налогов, потере рабочих мест", – заявил Чернявский изданию "Страна", подчеркнув, что пострадает "целая индустрия печатных изданий".
Эксперты прогнозируют также, что переход газет на украинскую версию может привести к увеличению на прилавках страны контрабандной печатной продукции из России. В частности, это касается кроссвордов, заметил гендиректор "Мега-пресс групп" Роман Греба. "Кроссвордисты <...> решают кроссворды на том языке, на котором они думают. <...> [Русскоязычный] читатель либо откажется покупать кроссворды, либо будет искать на рынке контрабандные издания из Белоруссии или России, а такие вполне могут появиться", – пояснил он.
25 апреля 2019 года Верховная рада приняла закон "Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного". С 16 июля того же года его статьи начали поэтапно вводиться в действие.
С 16 июля 2019 года действие закона распространено на телевидение и кино, издание и продажу книг, а также сферу туризма. С 16 января 2020 года на государственный язык перешла реклама, с 16 июля 2020 года – научная и медицинская литература (все научные издания должны публиковаться на украинском либо английском и официальных языках Евросоюза), а также транспортная сфера (все названия аэропортов, портов, станций, остановок должны быть написаны на государственном языке).
С 16 января 2021 года на украинский перешли предприятия всех форм собственности в сфере обслуживания, в том числе интернет-магазины. Обслуживание на любом другом языке может осуществляться только по просьбе клиента.
С 16 июля 2021 года введен экзамен по языку для госслужащих. Это касается прежде всего претендентов на должности мэров городов, министров, глав администраций, руководителей прокуратур и государственных предприятий. Вступили в силу требования только на госязыке проводить все культурно-массовые мероприятия и обслуживать туристов (исключение сделано для иностранцев). Демонстрация зарубежных фильмов и сериалов допускается также только на государственном языке.
С 16 июля 2024 года вырастут требования по квотам для госязыка на телевидении.



О проекте
Главная
Материалы
Статьи
Конференции
Видео
Библиотека
Колонка литератора
Трибуна
Проект «Ukraina»
Самые комментируемые
Самые популярные
Самые понравившиеся
События
Правила
Связь
Поиск
Регистрация
хм
3 » 17.01.2022 17:36
Сергей Белов
RE: Помним, любим, скорбим. На Украине вступил в силу закон, который отправляет печатные СМИ в мир иной
2 » 16.01.2022 16:54
grigoriy
RE: Помним, любим, скорбим. На Украине вступил в силу закон, который отправляет печатные СМИ в мир иной
1 » 16.01.2022 10:41
Боцман
RSS лента комментариев этой записи