Верховная Рада обязала государственные и коммунальные театры обеспечить перевод спектаклей на украинский язык.
Об этом говорится в законопроекте №5670-д «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного», за принятие которого в целом проголосовали 278 депутатов при минимально необходимых 226, передают «Українські Новини».
Перевод может осуществляться с помощью субтитров, звукового перевода, так и другим методом.
Также закон устанавливает, украинский язык является языком музейного дела. Информация о музейных предметах должна подаваться на украинском языке и может дублироваться на других языках.
Рада изъяла норму о приравнивании попыток введения многоязычия к свержению конституционного строя и учредила Нацкомиссию по стандартам госязыка, которая будет устанавливать правописание.
Предусмотрено, что Нацкомиссия будет устанавливать правописание украинского языка и изменения к нему, украинскую терминологию, стандарты транскрибирования и транслитерации.
Кроме этого, Нацкомиссия будет утверждать требования к уровню владения госязыком для получения гражданства, утверждать задания для проведения экзамена на уровень владения языком, организовывать экзамены, выдавать государственные сертификаты.
При этом экзамен на уровень владения государственным языком предусматривает устные и письменные задания, которые разрабатывает и утверждает Нацкомиссия.
Пока действующий президент Украины Петр Порошенко заявил о незамедлительном намерении подписать закон об украинском языке в случае принятия его Верховной Радой.



О проекте
Главная
Материалы
Статьи
Конференции
Видео
Библиотека
Колонка литератора
Трибуна
Проект «Ukraina»
Самые комментируемые
Самые популярные
Самые понравившиеся
События
Правила
Связь
Поиск
Регистрация